Pomoc prawna po polsku na Węgrzech
Pomoc prawna po polsku może przydać się także poza granicami Polski. Bez problemu znajdziemy adwokata na przykład na Węgrzech.
Polska pomoc prawna za granicą
Od czasu gdy Polska stała się członkiem Unii Europejskiej, rynek gospodarczy stał się dla nas praktycznie nieograniczony. Zaowocowało to otwarciem się wielu firm na rynek międzynarodowy. Często te podmioty, które działają w transporcie, logistyce, handlu lub szeroko pojętych usługach, mają swoje filie w wielu krajach, dystrybuują dobra międzynarodowo. W związku z tym, zachodzi potrzeba rozliczenia podatków nie tylko w kraju ojczystym, negocjowania umów z kontrahentami, klientami.
W Polsce bardzo łatwo jest znaleźć fachową obsługę prawną dla firm czy osób indywidualnych. Jeśli natomiast znajdujemy się za granicą i jest nam potrzebny na przykład węgierski adwokat, możemy natknąć się na problem bariery językowej. Warto zacząć od wyszukiwarki, przejrzeć strony kancelarii. W przypadku Węgier, dobrym wyborem będzie profesjonalista, który zrzeszony jest w Polsko-Węgierskiej Izbie Gospodarczej. Będzie mieć bowiem szeroką wiedzę o prawie i ekonomii w obu krajach.
Kto skorzysta z obsługi prawnej polskojęzycznego adwokata na Węgrzech? Będą to zarówno podmioty gospodarcze jak i osoby prywatne. Kancelaria Kecser udzieli pomocy zarówno polskojęzycznym przedsiębiorcom, którzy prowadzą działalność na terenie Węgier jak i polskim firmom, które prowadzą węgierskie filie, dystrybuują tam swoje produkty. Oczywiście Polacy mieszkający za granicą, niemówiący po węgiersku też mogą skorzystać z pomocy prawnika.
W jakich sytuacjach przyda się prawnik?
W jakich sytuacjach może przydać się prawnik? Pomoże on w rozwikłaniu problemów podatkowych, będzie świadczył bieżącą obsługę w czasie negocjacji z klientami. Osoby prywatne mogą poradzić się profesjonalisty w związku ze sprawami spadkowymi, w przypadku transakcji, których przedmiotem są nieruchomości. Przebywając na Węgrzech na emigracji zarobkowej również możemy potrzebować pomocy prawnika, który wyjaśni nam zawiłości prawa pracy. Warto też wiedzieć, że polskojęzyczny prawnik może świadczyć usługi polegające na sporządzeniu wezwania do zapłaty, nakazu zapłaty na Węgrzech, poprowadzi także sprawę przed organem administracji publicznej czy sądem.
Komunikacja z klientem
Warto pamiętać, że dla sprawnej komunikacji między prawnikiem a klientem, istotne jest nie tylko pokonanie bariery językowej, ale też takie porozumiewanie się, aby problemu nie stanowił język prawniczy. Prawnik powinien tak przeprowadzić klienta przez zawiłości prawne, aby – niezależnie od stopnia skomplikowania sprawy – wszystkie jej aspekty były dla osoby korzystającej z jego usług jasne. Współpraca z prawnikiem na Węgrzech polegać powinna na tym, że klient rozumie zapisy w języku obcym ale także – w języku prawniczym.
Samodzielne tłumaczenie dokumentów i aktów prawnych rzadko kiedy jest dobrym pomysłem. Nawet jeśli język obcy jest nam w jakimś stopniu znany, czymś zupełnie innym jest język prawniczy. Nieprawidłowa interpretacja tekstu może nam znacząco utrudnić odniesienie się do sprawy.
Co istotne, prawnik polskojęzyczny na Węgrzech nie będzie wykonywać tłumaczeń przysięgłych, więc jeśli będziemy potrzebować również takiej usługi, konieczne może być zaangażowanie tłumacza. Kancelaria Adwokacka Kecser jednak, jako że regularnie współpracuje z tłumaczami przysięgłymi, zrobi to za nas!
zdj. źródło: canva.com
Komentarze (0)
Komentarze pod tym artykułem zostały zablokowane.